Break
break (English)
Etymology
From - breken|lang=enm, from - brecan||to break|lang=ang, from - brekanan|to break|lang=en, from - bhrag'-||bhreg'-|to break|lang=en.
Cognates
Cognates of Germanic origin include Scots - |to break|lang=sco, West Frisian - |to break|lang=fy, Dutch - |to break|lang=nl, French - |to crush, grind|lang=fr, German - |to break|lang=de, Old Saxon - |to break|lang=osx, Gothic - |sc=Goth|tr=brikan|to break, destroy|lang=got,
- - |desire, yearning|lang=no.
Also cognate with Latin - frangō|break, break up, shatter|pos=verb|lang=la, from whence English - lang=en and other terms – - lang=en, - lang=en, - lang=en, and - lang=en.
Pronunciation
- /bɹeɪk/, /breIk/
en-us-break.ogg
Rhymes: eɪk
- lang=en
Verb
breaks|breaking|broke|broken
To separate into two or more pieces, to fracture or crack, by a process that cannot easily be reversed for reassembly.
If the vase falls to the floor, it might break.
She broke the vase.
# To crack or fracture (bone) under a physical strain.
#: His ribs broke under the weight of the rocks piled on his chest.
#: She broke his neck.
#: He slipped on the ice and broke his leg.
US
To divide (something, often money) into smaller units.
''Can you break a hundred-dollar bill for me?
The wholesaler broke the container loads into palettes and boxes for local retailers.
To cause (a person) to lose his or her spirit or will; to crush the spirits of; to ruin (a person) emotionally.
Her child's death broke Angela.
Interrogators have used many forms of torture to break prisoners of war.
To cause an animal to lose its will, to tame.
You have to break an elephant before you can use it as an animal of burden.
To cause (a habit) to no longer exist.
I've got to break this habit I have of biting my nails.
To ruin financially.
The recession broke some small businesses.
To do that which is forbidden by (a rule, promise, etc.).
When you go to Vancouver, promise me you won't break the law.
He broke his vows by cheating on his wife.
break one's word
of a fever
To pass the most dangerous part of the illness; to go down, temperaturewise.
Susan's fever broke at about 3 AM, and the doctor said the worst was over.
- _|slang To design or use a powerful (yet legal) strategy that unbalances the game in a player's favor.
Letting white have three extra queens would break chess.
To stop, or to cause to stop, functioning properly or altogether.
On the hottest day of the year the refrigerator broke.
Did you two break the trolley by racing with it?
# - in|_|programming To cause (some feature of a program or piece of software) to stop functioning properly; to cause a regression.
#: Adding 64-bit support broke backward compatibility with earlier versions.
To cause (a barrier) to no longer bar.
break a seal
#
specifically
To cause the shell of (an egg) to crack, so that the inside (yolk) is accessible.
#
specifically
To open (a
safe) without using the correct key, combination or the like.
of a wave of water
To collapse into
- _|storm|_|or spell of|_|weather To end.
The forecast says the hot weather will break by midweek
To interrupt or cease one's work or occupation temporarily.
Let's break for lunch.
To interrupt (a fall) by inserting something so that the falling object not hit something else beneath.
He survived the jump out the window because the bushes below broke his fall.
ergative
To
disclose or
make_known an item of
news, etc.
The newsman wanted to break a big story, something that would make him famous.
I don't know how to break this to you, but your cat is not coming back.
In the latest breaking news...
When news of their divorce broke, ...
of morning
To arrive.
Morning has broken.
To become audible suddenly.
*
1843
w:George_Lippard|George_Lippard,
The Battle-Day of Germantown, reprinted in
Washington and His Generals "1776", page 45
*: Like the crash of thunderbolts, the sound of musquetry broke over the lawn, .
To change a steady state abruptly.
His coughing broke the silence.
His turning on the lights broke the enchantment.
With the mood broken, what we had been doing seemed pretty silly.
informal
To suddenly become.
Things began breaking bad for him when his parents died.
The arrest was standard, when suddenly the suspect broke bad.
Of a voice, to alter in type: in men generally to go up, in women sometimes to go down; to crack.
His voice breaks when he gets emotional.
To surpass or do better than (a specific number), to do better than (a record), setting a new record.
He broke the men's 100-meter record.
I can't believe she broke 3 under par!
The policeman broke sixty on a residential street in his hurry to catch the thief.
- games:
#
tennis
To win a game as
receiver.
#: He needs to break serve to win the match.
# - snooker|pool To make the first shot; to scatter the balls from the initial neat arrangement.
#: Is it your or my turn to break?
#
transitive
To
remove one of the two
man|
men on (a
point).
- most often in the|_|passive tense To demote, to reduce the military rank of.
* 1953 February 9, “ Books: First Rulers of Asia”, in Time:
*: And he played no favorites: when his son-in-law sacked a city he had been told to spare, Genghis broke him to private.
* 1968, w:William_Manchester|William_Manchester, w:The_Arms_of_Krupp|The_Arms_of_Krupp, Back Bay (2003), ISBN 978-0-316-52940-2, page 215:
*: One morning after the budget had failed to balance Finanzminister von Scholz picked up Der Reichsanzeiger and found he had been broken to sergeant.
* 2006, w:Peter_Collier_(political_author)|Peter_Collier, Medal of Honor: Portraits of Valor Beyond the Call of Duty, Second Edition, Artisan Books, ISBN 978-1-57965-314-9, page 42:
*: Not long after this event, Clausen became involved in another disciplinary situation and was broken to private—the only one to win the Medal of Honor in Vietnam.
To end (a connection), to disconnect.
The referee ordered the boxers to break the clinch.
The referee broke the boxers' clinch.
I couldn't hear a thing he was saying, so I broke the connection and called him back.
To demulsify.
* - title=Encyclopedia of supramolecular chemistry|volume=2|page=1466|author=J. L. Atwood, Jonathan W. Steed|passage=Conversely, as the emulsion breaks and the system returns to the original state, energy is released.|url=
* - volume=22|author=Johan Sjöblom|page=400|year=2006|url= the droplets hit a solid wall the emulsion breaks instantly forming a bitumen on the wall and thus a layer up to 1 cm thick can be sprayed in one operation without requiring drying in between.
sports
To counter-attack
* {{quote-news
|year=2010
|date=December 28
|author=Kevin Darlin
|title=West Brom 1 - 3 Blackburn
|work=BBC
|url=
|page=
|passage=The Baggies almost hit back instantly when Graham Dorrans
broke from midfield and pulled the trigger from 15 yards but Paul Robinson did superbly to tip the Scot's drive around the post. }}
Quotations
Usage notes
The sense relating to a spell of weather is most likely to be used after a period of persistent good or bad weather; it is rarely used to signify the end of short-lived conditions.
Synonyms
ergative: separate into two or more pieces
burst, bust, shatter, shear, smash, split
ergative: crack (bone)
crack, fracture
transitive: cause an animal to lose its will
subject, tame
transitive: do that which is forbidden by
contravene, go_against, violate
- of a computer or computer network
Antonyms
transitive: cause to end up in two or more pieces
assemble, fix, join, mend, put_together, repair
tennis, intransitive: break serve
hold
Derived terms
Terms derived from break (verb)
breakage
break_a_leg
break_apart
break_away
break_bread
break_down
breaker
break_even
break_in
break_into
break_loose
break_new_ground
break_off
break_one's_fast
break_open
break_out
break_rank
break_someone's_heart
break_stride
break_the_ice
break_through
break_up
break_wind
icebreaker
make-or-break
outbreak
be_on_a_break
See also
breaking
broke
broken
Translations
intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces
Afrikaans - breek
Albanska - thyej
Arabic - انكسر (inkásara)
Armenian: ջարդվել (ǰardvel), կոտրվել (kotərvel)
Basque - puskatu|xs=Basque, - hautsi|xs=Basque, - apurtu|xs=Basque
Bulgariska - чупя се
Chinese: 打破 (dǎpò)
Tjeckiska - rozbítTjeckiska - zlomit se
Danska - stykkeDanska - itu
Holländska - breken
Esperanto - rompi|xs=Esperanto, - rompiĝi|xs=Esperanto
Finska - särkyä,
mennä rikki,
hajota,
murtua
Franska - se rompre,
se casser,
se briser
Georgian: ტყდომა (tq‘doma), მტვრევა (mtvreva)
Tyska - brechen
: Old_High_German - brehhan
Grekiska - σπάω
Hebrew - נשבר|tr=nishbár
hi
Hungarian: törik, eltörik
Isländska - brotna
Ido - ruptar|xs=Ido
Irländska - bris
Italienska - rompere
Japanese: 割れる (wareru), 散らばる (chirabaru)
Korean: 부러지다 (bureojida)
Latin - confringo|alt=cōnfringō, - frango|alt=frangō, - rumpo|alt=rumpō, - frangere
Lettiska - salūzt,
lūzt
Lithuanian: sulaužyti
Middle Dutch - breken
Mongolian - хагарах|tr=hagarah|sc=Cyrl|xs=Mongolian
Old Dutch - brecan
Old English - brecan|xs=Old English
Old Frisian - breka
Old Saxon - brekan
Persiska - خرد کردن,
شکستن
Polish: złamać_się (two pieces), rozbić_się, połamać_się (more pieces)
Portuguese: quebrar, partir, romper (if flexible material)
Rumänska - sparge
Ryska - разбиватьсяRyska - разбиться
Scottish Gaelic - bris|xs=Scottish Gaelic
Slovene: zlomiti_se (two pieces), razbiti_se (more pieces)
Spanska - romperse
Svenska - gå sönder
Telugu: విరుచు (virucu), విరగగొట్టు (viragagoTTu)
Thai - เลิก (lêrk)
Turkiska - kırılmak
transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces
Albanska - thyen
Arabic - كسر (kássara)
Armenian: ջարդել (ǰardel), կոտրել (kotrel)
eu
Bulgariska - чупя
Catalan: trencar
Chinese: 打破 (dǎpò)
Kroatiska - lomiti
Tjeckiska - rozbít,
zlomit
Danska - stykkeDanska - smadre,
knuse,
ødelægge
Holländska - breken
Esperanto - rompi|xs=Esperanto
Finska - murtaa,
rikkoa,
särkeä,
taittaa,
hajottaa,
pirstoa
Franska - rompre,
casser,
briser
Galiciska - crebar,
quebrar
Georgian: ტყდომა (tq‘doma), მსხვრევა (msxvreva)
Tyska - brechen,
zerbrechen
Guaraní: joka
Hebrew - שבר|tr=shavár
Hindiska - टूटना
Ungerska - tör,
eltör
Irländska - bris
Italienska - rompere
Japanese: 割る (waru), 壊す (kowasu), 砕く (kudaku)
Korean: 깨트리다 (kkaeteurida), 부러뜨리다 (bureotteurida), 부수다 (busuda)
Kurdish:
: Sorani - شکاندن|tr=shkandin|sc=ku-Arab
Latin - confringo|alt=cōnfringō, - frango|alt=frangō, - rumpo|alt=rumpō
Lettiska - salauzt,
lauzt
lt
mn
Old English - ofbrecan
Persiska - شکستن
Polska - łamać,
rozbijać
Portuguese: quebrar, partir, romper (if flexible)
Rumänska - rupe,
frânge,
sfărâma
Ryska - разбиватьRyska - разбить sa
Scottish Gaelic - bris|xs=Scottish Gaelic
Slovene: zlomiti (two pieces), razbiti (more pieces)
Spanska - romper,
quebrar
Svenska - brytaSvenska - sönder
Thai - เลิก (lêrk)
Tok Pisin - brukim
Turkiska - kırmak
Urdu - ٹوٹنا|tr=ṭūṭnā|sc=ur-Arab
intransitive, of a bone: to crack
Albanska - thyej
Armenian: ջարդվել (ǰardvel), կոտրվել (kotərvel)
Bulgariska - чупя се
Tjeckiska - zlomit si
Danska - brække
Holländska - breken
Esperanto - panei|xs=Esperanto
Finska - murtua
Franska - se casser
Tyska - brechen
Hebrew - נשבר|tr=nishbár
Hungarian: eltörik
Isländska - brotna
Irländska - bris
Italienska - rompere
Japanese: ひびが入る (hibi-ga-hairu), 折れる (oreru)
Korean: 부러지다 (bureojida)
Lettiska - salūzt,
lūzt
Polish: złamać_się
Portugisiska - quebrar,
partir
Romanian: a (se) frânge
Ryska - ломатьсяRyska - сломаться
Scottish Gaelic - bris|xs=Scottish Gaelic
Slovene: zlomiti_se
Spanska - romper
Svenska - bryta
transitive: to cause (a bone) to crack
Armenian: ջարդել (ǰardel), կոտրել (kotrel)
Bulgariska - чупя
Danska - brække
Holländska - breken
Finska - murtaa,
murskata,
katkaista
Franska - casser
Galiciska - crebar,
quebrar
Tyska - brechen
Hebrew - שבר|tr=shavár
Ungerska - eltör
Isländska - brjóta
Irländska - bris
Japanese: ひびが入る (hibi ga hairu), 折れる (oreru)
Korean: 부러뜨리다 (bureotteurida)
Lettiska - salauzt,
lauzt
Polish: złamać
Portugisiska - quebrar,
partir
Rumänska - frânge
Ryska - ломатьRyska - сломать
Scottish Gaelic - bris|xs=Scottish Gaelic
Slovenska - zlomiti
Spanska - romper
Svenska - bryta
to divide (money) into smaller units
Bulgariska - разбивам
Finska - jakaaFinska - särkeä,
rikkoa of money
Franska - diviser
Persiska - خرد کردن
to cause a person lose spirit or will
Finska - murtaaFinska - lannistaa,
nujertaa
to cause an animal lose spirit or will
Finska - kesyttää
to cause a habit no longer exist
Finska - lopettaa
to ruin financially
Finska - kaataa
Ryska - разорять,
разорять
transitive: to do that which is forbidden by (something)
Armenian: խախտել (xaxtel)
Bulgariska - нарушавам
Tjeckiska - porušit
Danska - bryde,
krænke
Holländska - breken,
overtreden
Finska - rikkoa (laki#Finnish|lakia, sääntö#Finnish|sääntöjä, kielto#Finnish|kieltoa, määräys#Finnish|määräystä etc.)
Franska - outrepasser
Tyska - brechen
Hebrew - הפר|tr=hefér
Ungerska - megszeg
Isländska - brjóta
Japanese: 破る (yaburu), 犯す (okasu)
Korean: 깨다 (kkaeda)
Lettiska - pārkāpt
Persiska - شکستن
Portugisiska - desrespeitar,
violar
Ryska - нарушатьRyska - нарушить
Scottish Gaelic - bris|xs=Scottish Gaelic
Slovenska - prekršiti
Svenska - bryta
Telugu: అతిక్రమించు (atikramiMcu), మీరు (meeru)(హద్దుమీరు)
gaming: to design or make a powerful, unbalancing but legal move
Danska - ødelægge
Finska - ratkaista
intransitive: to stop functioning properly or altogether
Armenian - փչանալ|tr=p'čanal
Bulgariska - развалям се
Tjeckiska - rozbít se,
polámat se,
přestat fungovat,
pokazit se
Danska - stykkeDanska - itu
Dutch: stukgaan, kapotgaan
Finska - hajota,
mennä rikki, - fi|tiltata
Franska - se casser
German: kaputtgehen
Grekiska - χαλάω
Hebrew - התקלקל|tr=hitkalkél
Ungerska - elromlik
Isländska - brjóta
Irländska - bris
Italienska - rompersi
Japanese: 壊れる (kowareru)
Korean: 부서지다 (buseojida)
Lettiska - salūzt,
lūzt
Portugisiska - quebrar,
partir
Ryska - ломатьсяRyska - сломаться
Scottish Gaelic - bris|xs=Scottish Gaelic
Slovene: pokvariti_se
Swahili: kuvunjika
Svenska - gå sönder
Telugu: చెడిపోవు (ceDipOvu)
transitive: to cause to stop functioning
Armenian: ջարդել (ǰardel), կոտրել (kotrel), փչացնել (p'čac'nel)
Bulgariska - развалям,
разбивам
Tjeckiska - pokazit
Danska - ødelægge,
smadre
Holländska - stukmaken
Finska - rikkoa,
särkeä
Franska - casser
German: kaputtmachen
Grekiska - χαλάω
Hebrew - שבר|tr=shavár
Ungerska - elront
Isländska - skemma,
eyðileggja
Irländska - bris
Japanese: 壊す (kowasu), 破壊する (hakai-suru)
Korean: 부수다 (busuda)
Lettiska - salauzt,
lauzt
Persiska - خراب کردن
Portugisiska - estragar,
partir
Ryska - ломатьRyska - сломатьRyska - портитьRyska - испортить
Scottish Gaelic - bris|xs=Scottish Gaelic
Slovenska - pokvariti
Swahili: kuvunja
Svenska - sönder
to cause to no longer bar
Finska - murtaa
of a wave, to collapse into a surf
Bulgariska - разбивам се
Finska - murtua
Isländska - brotna
Spanska - romper
Svenska - bryta
of a spell of weather: to end
Finska - hellittää
Lettiska - beigties
Spanska - cambiar
to interrupt or cease one's work or occupation temporarily
Bulgariska - прекъсвам
Danska - pause
Holländska - pauzeren
Finska - tauko,
keskeyttää
German: pausieren
Japanese: 休憩する (kyūkei-suru)
Korean: 쉬다 (swida)
Lettiska - paņemt pārtraukumu
Portugisiska - pausar
Russian: делать перерыв (délat’ pererýv)
Svenska - avbryta,
bryta
to interrupt a fall
Finska - pysäyttää
to disclose or make known an item of news
Finska - uutisoida,
kertoa
of morning: to arrive
Bulgariska - пуквам
Finska - koittaa
to become audible suddenly
Finska - kajahtaa
to change a steady state abruptly
Finska - rikkoa
to suddenly become
Finska - muuttua (yhtäkkiä#Finnish|yhtäkkiä
of a voice, to alter in type
Finska - murtua
to do better than a record
Finska - murtaa
to win a game as receiver in tennis
Bulgariska - пробивам
Danska - bryde
Finska - murtaa
Hebrew - שבירה|sc=Hebr
Japanese: ブレークを取る (burēku-wo-toru)
Korean: 쉬다 (swida)
billiards: to make the first shot
Bulgariska - разбивам
Finska - aloittaa,
breikata
Grekiska - σπάω
Japanese: ブレークする (burēku-suru)
Korean: 쉬다 (swida)
Svenska - spränga
to reduce the military rank of
Finska - alentaa
to end a connection
Finska - katkaista
to demulsify
Finska - hajota
to counter-attack
Finska - murtautua
- bg|пречупвам
- da|knække, knuse
Hungarian
: elkedvtelenít
- is|brjóta niður
id
: pecah|memecah, pecah|memecahkan, rusak|merusak
inz
: kʼot
Japanese
: 壊す (kowasu), 破壊する (hakai-suru)
Korean
: 꺾다 (kkeokkda)
la
: rumpere, frangere
- lv|salauzt|xs=Latvian, lauzt
- sv|bryta ned
Noun
An instance of breaking something into two pieces.
The femur has a clean break and so should heal easily.
A physical space that open_up|opens_up in something or between two things.
The sun came out in a break in the clouds.
He waited minutes for a break in the traffic to cross the highway.
A short section of music, often between verses, in which some performers stop while others continue.
The fiddle break was amazing, it was a pity the singer came back in on the wrong note.
A rest or pause, usually from work; a breaktime.
Let’s take a five-minute break.
A temporary split (with a romantic partner).
I think we need a break.
An interval or intermission between two parts of a performance, for example a theatre show, broadcast, or sports game.
* {{quote-news
|year=2010
|date=December 29
|author=Chris Whyatt
|title=Chelsea 1 - 0 Bolton
|work=BBC
|url=
|page=
|passage=But they marginally improved after the
break as Didier Drogba hit the post. }}
A significant change in circumstance, attitude, perception, or focus of attention: big break, lucky_break.
weather
a change; the end of a spell of persistent good or bad weather
The beginning (of the morning).
daybreak|daybreak
at the break of day
An act of escape|escaping.
make a break for it
make a break for the door
It was a clean break.
prison break
A place where waves break (that is, where waves pitch or spill forward creating white water).
The final break in the Greenmount area is Kirra Point.
- and|_|games:
# A game won by the receive|receiving player(s).
# - pool The first shot in a game of billiards
# The number of points scored by one player in one visit to the table
# The counter-attack
#* {{quote-news
|year=2010
|date=December 28
|author=Owen Phillips
|title=Sunderland 0 - 2 Blackpool
|work=BBC
|url=
|page=
|passage=Blackpool were not without their opportunities - thanks to their willingness to commit and leave men forward even when under severe pressure - and they looked very capable of scoring on the
break. }}
Usage notes
- fiddle break implies that the fiddle is the most prominent instrument playing during the break.
Synonyms
instance of breaking something into two pieces
split
physical space that opens up in something or between two things
breach, gap, space
- usually from work time_out
Derived terms
Terms derived from break (noun)
beach_break
break_point
century_break
clean_break
daybreak
give_someone_a_break
heartbreak
jailbreak
make_a_break_for_it
maximum_break
point_break
take_a_break
Translations
instance of breaking something into pieces
Bulgariska - счупване
Finska - murtuma,
murtaminen,
särkeminen,
särkyminen,
rikkominen,
rikkoutuminen
Galiciska - crebadura,
quebradura
Tyska - Bruch
Hebrew - שבירה|f|alt=שְׁבִירָה|tr=sh'virá
Lettiska - lūšana
Manx - brishey|m
Rumänska - întrerupere,
rupere,
ruptură,
fractură
Spanska - quebrar
Svenska - brott
physical space that opens up in something or between two things
Bulgariska - цепнатина,
пукнатина
Finska - aukko
Franska - espace,
ouverture
Tyska - Öffnung,
Spalt
Japanese: 割れ目 (wareme), 隙間 (sukima)
Lettiska - lūzums
Rumänska - crăpăturăRumänska - deschidere
Ryska - разлом
music: short section of music in which some performers stop
Finska - tauko
rest or pause, usually from work
Bulgariska - пауза,
междучасие
Tjeckiska - přestávka,
pauza
Finska - tauko
Franska - pause
Tyska - Pause
Grekiska - διάλειμμα
Italienska - pausa
Japanese: 休憩 (kyūkei)
Lettiska - pārtraukums
Polska - przerwa
Rumänska - pauză
Ryska - перерыв
Slovenska - odmor
Svenska - avbrott,
rast,
paus
temporary split in romantic relationship
Finska - tauko
interval between two parts of performance
Finska - väliaika,
tauko
significant change in circumstance
Finska - murros,
käänne
change in weather
Finska - käänne
beginning of morning
Finska - aamunkoitto,
aamunkoite
act of escaping
Finska - pako
surfing: place where waves break
Bulgariska - прибой
tennis: game won by receiving party
Bulgariska - пробив
Finska - syötönmurto
Tyska - Break
Japanese: ブレーク (burēku)
Polska - przełamanie
Svenska - break
billiards, snooker: first shot
Bulgariska - разбиване
Finska - aloituslyönti
Tyska - Break
Japanese: ブレーク (burēku)
snooker: number of points in one visit
soccer: counter-attack
Finska - vastahyökkäys
Statistics
- pleasant|forget|862|break|Roman|wise|watch
Anagrams
baker#English|baker, Baker#English|Baker
brake#English|brake
----
break (French)
Pronunciation
- lang=fr
Etymology 1
Engelska - fr - break.
Noun
m
#English|break (pause, holiday)
C’est l’heure de faire un break.
Synonyms
pause
Etymology 2
en|fr
- shooting brake
Noun
mf
estate_car, station_wagon
----
break (Italian)
Etymology
en|it
Noun
#English|break (intermission or brief suspension of activity)
Interjection
break!
#English|break! (boxing)
simple:break
Fullständig information på
http://en.wiktionary.org/wiki/break